PHẬT NÓI KINH PHỤC DÂM
Hán dịch: Tây Tấn, sa môn Pháp Cự
Việt dịch: Thích Chánh Lạc
Nghe như vầy:
Một thời Bà già bà ở tại rừng cây ông Kỳ-đà, vườn ông Cấp cô độc, nước Xá Vệ.
Bấy giờ cư sĩ A na bân kỳ đi đến chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ dưới chân đức Thế tôn rồi đứng qua một bên. Cư sĩ A na bân kỳ đứng qua một bên rồi bạch đức Thế tôn:
–Bạch Thế tôn, ở đời có bao nhiêu hạng người phục dâm (hành dục)?